Nivelor Max 20C – Калциево-сулфатен под за дебелини до 100 мм
Клас C20F5B1,5 – Съгласно изискванията на БДС EN 13813:2003
Саморазливна калциево-сулфатна подова замазка за вътрешно приложение
Категория: Саморазливни подове и замазки
Описание
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
NIVELOR MAX 20C представлява суха смес на калциево-сулфатна основа с добавени минерални пълнители и полимерни добавки. Продуктът се използва за изравняване на подове от различни строителни основи, като цимент, бетон, калциево-сулфатни, магнезитни повърхности и други в закрити помещения. Високата топлопроводност на замазката я прави изключително подходяща за направата на равни и здрави покрития върху системи за подово отопление.
NIVELOR MAX 20C се характеризира с голяма прецизност при разстилането, кратки срокове на изсъхване и висока устойчивост на износване, както и с възможност за нанасяне на големи площи, с минимална дебелина на полагане 25 мм. Не се препоръчва полагане на NIVELOR MAX 20C в бани и други помещения с висок клас на влагонатоварване.
Декларация за експлоатационни показатели
Nivelor Max 20C – Калциево-сулфатен под за дебелини до 100 мм
Декларация за експлоатационни показатели
NIVELOR MAX 20C
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИОННИ ПОКАЗАТЕЛИ
Съгласно Регламент (ЕС) №305/2011
№ 20210308-01-Д
-
Уникален идентификационен код на типа продукт:
NIVELOR MAX 20C -
Тип, партиден или сериен номер или друг елемент, който позволява да се идентифицира строителният продукт, съгласно изискванията на член 11, параграф 4 на Регламент (ЕС) №305/2011:
Калциево-сулфатна саморазливна подова замазка /номерът на партидата е отбелязан на опаковката/ -
Предвидена употреба или употреби на строителния продукт в съответствие с приложимата хармонизирана техническа спецификация, както е предвидено от производителя:
Саморазливен под за дебелини от 25 мм до 100 мм, за вътрешно приложение. -
Име, регистрирано търговско наименование или регистрирана търговска марка и адрес за контакт на производителя съгласно изискванията на член 11, параграф 5 на Регламент (ЕС) №305/2011:
ТЕРАЗИД ЕООД
1528 София, Гара Искър, ул. „5004“ №5, тел. 02/9799971
e-mail: office@terazid.com -
Когато е приложимо, име и адрес за контакт на упълномощения представител, чието пълномощие включва задачите, посочени член 12, параграф 2 на Регламент (ЕС) №305/2011 за строителни продукти, приложение V:
Не е приложимо. -
Система или системи за оценяване и проверка на постоянството на експлоатационните показатели на строителния продукт, както са изложени в Регламент (ЕС) №305/2011:
Система 4 -
В случаи на декларация за експлоатационни показатели относно строителен продукт, обхванат от хармонизиран стандарт:
БДС EN 13813 – Подови замазки и разтвори и смеси за подови замазки. Разтвори и смеси за подови замазки. Характеристики и изисквания. - Декларирани експлоатационни показатели
Съществена характеристика | Експлоатационен показател | Хармонизирана техническа спецификация |
---|---|---|
Реакция на огън: | Клас A1 | БДС EN 13501-1 |
Якост на натиск: | 20,3 N/mm² клас C20 | БДС EN 13892-2 |
Якост на сцепление: | 1,51 N/mm² клас B1,5 | БДС EN 13892-8 |
Якост на опън при огъване: | 5,7 N/mm² клас F5 | БДС EN 13892-2 |
Коефициент на топлопроводност λ10,при: | 1,10 W/m·K | БДС EN 1745 |
Коефициент на водопропускливост: | 0,37 kg/m²·d | БДС EN 1062-3 |
-
Експлоатационните показатели на продукта, идентифицирани в точки 1 и 2, съответстват на декларираните показатели в точка 8.
Настоящата декларация за експлоатационни показатели се издава изцяло на отговорността на производителя, посочен в точка 4:
Подписано за и от името на производителя (упълномощения представител):
Технологична карта
Nivelor Max 20C – Калциево-сулфатен под за дебелини до 100 мм
Технологична карта
NIVELOR MAX 20C
Калциево-сулфатна саморазливна подова замазка
Съгласно изискванията на БДС EN 13813:2003 – клас C20F5B1,5
Саморазливен под за ръчно и машинно полагане при дебелини над 25 мм
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
NIVELOR MAX 20C представлява суха смес на калциево-сулфатна основа с добавени минерални пълнители и полимерни добавки.
Продуктът се използва за изравняване на подове от различни строителни основи, като цимент, бетон, калциево-сулфатни и други повърхности в закрити помещения. Високата топлопроводност на замазката я прави изключително подходяща за направата на равни и здрави покрития върху системи за подово отопление.
NIVELOR MAX 20C се характеризира с голяма прецизност при разстилането, кратки срокове на изсъхване и висока устойчивост на износване, както и с възможност за нанасяне на големи площи, с минимална дебелина на полагане 25 мм. Замазката е подходяща за полагане, както в жилищни сгради, така и в обществени, като училища, офиси, болници и други закрити помещения. Позволява последващо полагане на различни подови настилки като керамични и каменни плочки, PVC, паркет и други, след стриктна проверка на остатъчната влага спрямо нормативните изисквания.
Не се препоръчва полагане на NIVELOR MAX 20C на открито, както и в бани и помещения с висок клас на влагонатоварване.
СВОЙСТВА
-
бързина и прецизност при полагане
-
за дебелини над 25 мм
-
кратки срокове на изсъхване
-
подходящ за подово отопление
-
висока топлопроводимост
ПОДГОТОВКА НА ОСНОВАТА
Основата трябва да бъде суха, здрава, без мазни петна, прах и други строителни отпадъци. Бетоновите плочи трябва да са достигнали своята максимална якост (над 28 дни).
Преди започване на работа, всички прозорци в помещението да бъдат затворени, с цел да се избегне неравномерното изсъхване на замазката, причинено от въздушните течения.
С цел предпазване на замазката от напукване при температурни или други разширения, по цялата контактна дължина на стените с пода, се поставя предпазна ивица от EPS или друг материал, с височина минимум 20 см и дебелина 1 см.
Необходимо е да се постави предпазна ивица като преграда при отворите за вратите, с цел оформяне на работна фуга, както и за да се възпрепятства изливането и преминаването на материал между две съседни помещения по време на работа.
При изпълнение върху системи за водно подово отопление, тръбите трябва да са добре укрепени и пълни с вода под налягане, за да се избегнат размествания и образуване на въздушни „джобове“.
ПОЛАГАНЕ И ОБРАБОТКА
Желаното ниво на замазката трябва да бъде предварително определено и фиксирано спрямо нивата в съседните помещения.
С помощта на лазерен нивелир, необходимото работно ниво се пренася върху така наречената „майка“ – специална тринога за фиксиране на дебелината на полагане, с която лесно да се следи, до къде е стигнала замазката по време на разливането. След това се фиксира дебелината на полагане и по цялата площ във вътрешността на помещението.
С лазерния нивелир се пренася нивото и върху останалите триноги, които се разпределят равномерно по цялата работна площ, така че да има поне една на квадратен метър.
NIVELOR MAX 20C се полага машинно чрез специални смесителни помпи като определянето на точната консистенция на готовия разтвор е от изключително значение. Разливността на материала трябва да се провери преди започване на работа.
Посредством метален цилиндър с обем 1,35 литра, се отмерва и излива точно определено количество от готовия разтвор върху равна повърхност и се измерва полученият кръг. Препоръчителната консистенция за работа може да се приеме за оптимална, при получаване на кръг с диаметър около 38-42 см.
За да се избегне прекаленото разреждане на замазката, се препоръчва да се започне с по-гъст разтвор и ако е необходимо, да се добавя още вода в процеса на работа. За нормална работа с машина е необходимо да се осигури подаване на чиста вода с дебит минимум 3000 л/час и поне 4 bar налягане.
Изливането на NIVELOR MAX 20C започва от най-далечния ъгъл на помещението, като постепенно се върви към вратата. Сухият материал се изсипва директно в машината, като целта е да се подсугури постоянно подаване на разтвор и да се работи без прекъсване по време на изливането.
За допълнително хомогенизиране и изравняване, прясно положената замазка се обработва с тръбна лата или Т-образен мастар, като цялата площ се минава два пъти, в перпендикулярни посоки. Събралата се на повърхността пяна и въздушни мехурчета се събират и се отстраняват.
Отвореното време за работа, включващо изливане, разнясяне и обработка с мастар, е около 100 минути.
Общата дебелина на замазката зависи от нейното приложение и конструкцията, върху която се полага. Тя трябва да бъде съобразена с нормативните изисквания, както и с проектните задания на конкретния обект. Минималната дебелина на полагане е 25 мм при свързани замазки и 35 мм при плаващи, а при система за подово отопление минимум 25 мм над нивото на тръбите.
Качествата на NIVELOR MAX 20C позволяват ходене върху замазката 24 часа след полагането й, при дебелина на слоя 30 мм. Следващи строителни операции могат да се изпълняват след 4-5 дни, като се следи влажността и се съобразява вида на настилките, които ще се използват.
РАЗХОД
-
17 – 18 кг/м² при дебелина на слоя 1 см
ИНСТРУМЕНТИ ЗА РАБОТА
-
машина за полагане
-
смесителна помпа
-
тръбна лата или Т-образен мастар
АТМОСФЕРНИ УСЛОВИЯ ПРИ РАБОТА
Минималната денонощна температура на въздуха и основата да не бъде по-ниска от +5˚C, а максималната – не по-висока от +25˚C.
По-ниските температури удължават времето за обработване, докато по-високите го съкращават. След полагане на саморазливната замазка трябва да се осигури температура от +5˚C до +25˚C.
Да се предпазва от преждевременно и неравномерно изсъхване.
Да се избягва полагане при пряка слънчева светлина и въздушни течения.
ФОРМА НА ДОСТАВКА
Суха смес в хартиени торби по 25 кг.
ЗАБЕЛЕЖКИ
Характеристиките и техническите данни на продукта, посочени в тази технологична карта, са определени при стандартна температура (20˚C) и относителна влажност на въздуха (50%). При други климатични условия технологичното време за някои от посочените погоре процеси е възможно да се скъси или удължи.
Информацията за продукта се базира на практическия опит на производителя и на техническите изпитания в специализирани лаборатории.
Да не се смесва с други строителни материали.
Всички предупреждения и препоръки за безопасност относно NIVELOR MAX 20C могат да бъдат проверени в Информационния лист за безопасност на продукта.
СЪХРАНЕНИЕ
6 месеца в оригинално запечатана опаковка на сухо и проветриво място.
Препоръчва се съхранение върху палети.
ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ | |
---|---|
Характеристика | Показател |
Цвят | сив |
Форма (агрегатно състояние) | суха смес (фин прах) |
Основа | кациево-сулфатна |
Наситно тегло | 1,45 кг/л |
Отворено време за работа | 100 минути |
Минимална дебелина на полагане | 25 мм |
Максимална дебелина на полагане | 100 мм |
Проходимост | след 24 часа (при 30 мм дебелина на слоя) |
Окончателно свързване и последващи операции | 4-5 дни |
Якост на натиск | 20,3 N/mm² |
Якост на огъване | 5,7 N/mm² |
Якост на сцепление | 1,51 N/mm² |
Коефициент на водопропускливост | 0,37 kg/m²·d |
Пропускливост на водни пари | 170 g/m²·d |
Коефициент на топлопроводност λ10,при | 1,1 W/m·K |
Производителят носи отговорност за качеството на продукта, но не и за начина и условията на влагането му. Информацията в настоящата технологична карта е надеждна при условие, че продуктът се използва при посочените условия. Отговорността за всяка една друга употреба на продукта, включително използването му в комбинация с друг продукт или процес, се носи изцяло от потребителя.
Информационен лист за безопасност
Nivelor Max 20C – Калциево-сулфатен под за дебелини до 100 мм
Информационен лист за безопасност
NIVELOR MAX 20C
ИНФОРМАЦИОНЕН ЛИСТ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Съгласно Регламент (EО) 2020/878
1. Идентификация на сместа и фирмата
1.1. Идентификатор на продукта – NIVELOR MAX 20C UFI: X7XS-10F2-600S-6T79
1.2. Идентифицирани употреби на веществото или сместа и употреби, които са от значение и които не се препоръчват
Саморазливна калциево-сулфатна подова замазка.
1.3. Подробни данни за доставчика на информационния лист за безопасност
ТЕРАЗИД ЕООД
1528 София, кв. Гара Искър, ул. „5004” №5
тел. 02/9799971, office@terazid.com
1.4. Телефонен номер при спешни случаи:
112
УМБАЛСМ Пирогов (токсикология): +359 2/ 915 44 11
УМБАЛСМ Пирогов (Спешно отделение): +359 2/ 915 42 33; +359 2/ 915 42 13
Работно време – денонощно. pirogov@pirogov.bg www.pirogov.eu
2. Описание на опасностите
2.1. Класификация на веществото или сместа
2.1.1. Съгласно Регламент (ЕО) 1272/2008 (CLP):
Сместа не се класифицира като опасна, съгласно Регламент (ЕО) 1272/2008 (CLP).
2.2. Елементи на етикета
Сигнална дума: Внимание
Предупреждения за опасност:
H315 – Предизвиква дразнене на кожата.
Препоръки за безопасност:
P101 – При необходимост от медицинска помощ, носете опаковката или етикета на продукта.
P102 – Да се съхранява извън обсега на деца.
P261 – Избягвайте вдишване на прах/пушек/газ/дим/изпарения/аерозоли.
P280 – Използвайте предпазни ръкавици/предпазно облекло/предпазни очила/предпазна маска за лице.
P302 + P352 – ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно със сапун и вода.
2.3. Други опасности
Няма.
3. Състав/информация за съставките
3.1 Вещества – Не е приложимо.
3.2 Смеси
Общо химично описание: Суха смес на основата на калциев сулфат (CaSO4), минерални пълнители и модифициращи добавки, които не се класифицират като опасни съгласно Регламент (ЕО) 1272/2008 – CLP.
Информация за опасните съставки съгласно Регламент (ЕО) 1272/2008 – CLP:
CAS № | EO № | Наименование | Съдържание % (тегловни) | Сигнална дума | Н-кодове |
---|---|---|---|---|---|
1317-65-3 | 215-279-6 | Варовик (калциев карбонат) | 50-80 % | Внимание | H315 |
4. Мерки за първа помощ
4.1. Описание на мерките
Общи бележки – Не са необходими специални предпазни средства за оказващия първа помощ. В случай на необходимост, да се потърси медицинска помощ.
При вдишване – Изведете пострадалия на чист въздух. Ако симптоматиката продължи, потърсете квалифицирана лекарска помощ.
При контакт с кожата – Измийте контактната повърхност с вода и сапун.
При контакт с очите – Не разтривайте замърсеното око, за да не предизвикате допълнително увреждане на роговицата. При наличие на контактни лещи, да се отстранят. Изплакнете обилно с течаща вода за 15-20 минути при отворен клепач. При необходимост потърсете квалифицирана лекарска помощ (офталмолог).
При поглъщане – Не предизвиквайте повръщане. Измийте добре устата и пийте много вода. Потърсете квалифицирана лекарска помощ (токсикология).
4.2. Най-съществени остри и настъпващи след известен период от време симптоми и ефекти
При нормална и правилна експлоатация, сместа не е опасна за човешкото здраве. Повтаряща се експозиция може да предизвика изсушаване или напукване на кожата. Не са известни симптоми и ефекти с дълготраен ефект.
4.3. Указание за необходимостта от всякакви неотложни медицински грижи и специално лечение – виж т. 4.1. В случай на злополука или неразположение, незабавно потърсете медицинска помощ (покажете етикета или информационния лист за безопасност, ако е възможно).
5. Противопожарни мерки
NIVELOR MAX 20C е незапалим, негорим и невзривоопасен продукт.
5.1. Средства за гасене на пожар
Подходящи средства за гасене: Съобразени с обстановката и вида на пожара – водна мъгла, водна струя – разпръсквателна, сух химикал, пяна, въглероден диоксид.
Неподходящи средства за гасене: Не са известни.
5.2. Особени опасности, които произтичат от веществото или сместа
Не са известни. Сместа е негорима и невзривоопасна.
5.3. Съвети за пожарникарите
Използвайте подходящ дихателен апарат и съобразено противопожарно облекло.
Съберете отделно замърсената вода от гасенето на пожара, за да не попадне в канализацията.
Преместете неповредените опаковки от опасна зона, ако това може да се извърши безопасно.
6. Мерки при аварийно изпускане
6.1. Лични предпазни мерки, предпазни средства и процедури при спешни случаи
6.1.1. За персонал, който не отговаря за спешни случаи:
Носете лични предпазни средства – ръкавици, маски, защитно работно облекло.
Избягвайте образуването и вдишването на прах.
6.1.2. За лицата, отговорни за спешни случаи:
Специални мерки не се изискват.
6.2. Предпазни мерки за опазване на околната среда
Да не се допуска попадане в околната среда. Да се предприемат мерки за недопускане на замърсяване на повърхностните и подземните води, почвата, както и изпускане в канализацията.
6.3. Методи и материали за ограничаване и почистване
Изпуснатото количество да се отстрани по механичен начин, като се предприемат мерки за недопускане образуването на високи концентрации прах във въздуха. Във вид на прах или невтвърдена смес да се прахосмуче.
Събраните количества да се съхраняват в специални, плътно затварящи се и обозначени съдове и да се съхраняват временно на територията на фирмата, след което да се предадат на лица, притежаващи разрешение по реда на Закона за управление на отпадъците (ЗУО).
7. Работа и съхранение
7.1. Предпазни мерки за безопасна работа
Да се използва само по предназначение. Да не се яде, пие и пуши по време на работа.
Избягвайте образуването на прах и евентуалното му вдишване. Проветрявайте помещенията.
Избягвайте контакт с кожата и очите. Измивайте ръцете старателно след употреба. Избягвайте изпускане на материал в околната среда и канализацията.
7.2. Условия за безопасно съхраняване, включително несъвместимости
Да се съхранява в проветриви и сухи помещения, в добре затворени оригинални опаковки.
Да се съхранява далеч от вода или влага. Да се съхранява отделно от храни и напитки.
7.3. Специфична употреба
Няма специфична употреба.
8. Контрол при експозицията / лични предпазни средства
8.1. Параметри на контрол
Наименование | Въздействие | Допустимо ниво |
---|---|---|
орально | 1,25 mg/kg | дълготрайно въздействие (потребител) |
Калциев сулфат | 11,4 mg/kg | краткотрайно въздействие (потребител) |
дихателен път | 5,29 mg/m³ | дълготрайно въздействие (потребител) |
дихателен път | 21,17 mg/m³ | дълготрайно въздействие (работник) |
дихателен път | 3,811 mg/m³ | краткотрайно въздействие (потребител) |
дихателен път | 5,082 mg/m³ | краткотрайно въздействие (работник) |
8.2. Контрол на експозиция
8.2.1. Подходящ инженерен контрол
Да се избягва запрашаване при употреба. Да се осигури подходяща вентилация. Да се осигури подходяща прахосмучеща техника.
8.2.2. Лични предпазни средства
Номер | Описание |
---|---|
8.2.2.1 | Защита на очите и лицето: Да се избягва контакт с очите. Препоръчва се използване на предпазни очила. |
8.2.2.2 | Защита на кожата: Да се избягва контакт с кожата. Да се използват защитни ръкавици от нитрилен каучук или бутилова гума (EN 374). Да се носят ботуши и подходящо облекло с дълги ръкави. |
8.2.2.3 | Защита на дихателните пътища: Да се избягва вдишване на прах. Да се използва противопрахова маска, филтър (FFP2). |
8.2.3. Контрол на експозицията на околната среда
Не са необходими специални мерки. Да не се допуска попадане на материал в канализацията, повърхностните и подпочвените води. Да се съблюдава запрашеността по време на работа, спрямо граничните нормативни стойности.
9. Физични и химични свойства
9.1. Информация относно основните физични и химични свойства
а) Агрегатно състояние – твърдо (фин прах)
б) Цвят – светло-сив
в) Мирис – няма мирис
г) Точка на топене/точка на замръзване – не е приложимо
д) Точка на кипене или начална точка на кипене – не е приложимо
е) Запалимост – сместа е незапалима (негорима)
ж) Долна и горна граница на експлозивност – не е приложимо
з) Пламна температура – не е приложимо
и) Температура на самозапалване – не е приложимо
й) Температура на разлагане – не е приложимо
к) pH (20 °C, 10% водна дисперсия) – неутрално
л) Кинематичен вискозитет – не е приложимо
м) Разтворимост във вода – слабо разтворимо
н) Коефициент на разпределение на n-октанол/вода – не е приложимо
о) Налягане на парите – не е приложимо
п) Плътност и/или относителна плътност – около 1.45 kg/l (насипна плътност)
р) Относителна плътност на парите – не е приложимо
9.2. Друга информация – не е приложимо
10. Стабилност и реактивност
10.1. Реактивност – Когато се смеси с вода, продуктът втвърдява в стабилна маса, която не е реактивна при нормални условия.
10.2. Химична стабилност – Продуктът е стабилен при съхранение и употреба, съгласно указанията.
10.3. Възможност за опасни реакции – Не е известна.
10.4. Условия, които трябва да се избягват – Да се предпазва от влага при съхранение и транспорт.
10.5. Несъвместими материали – Не са известни.
10.6. Опасни продукти на разпадане – Не се разпада (разлага) до опасни продукти.
11. Токсикологична информация
11.1. Информация за класовете на опасност, определени от Регламент (ЕО) 1272/2008 – CLP
Токсикологичните свойства на сместа не са изпитвани и е класифицирана по конвенционалния метод съгласно Регламент (ЕО) 1272/2008 – CLP. Въз основа на състава, за сместа може да се определи, че няма токсично действие при правилна употреба.
-
Остра токсичност (дермална) – Няма данни.
-
Остра токсичност (инхалация) – Няма данни.
-
Остра токсичност (орална) – Няма данни.
-
Корозивност/дразнене на кожата – Няма данни.
-
Сериозно увреждане на очите/дразнене на очите – Продължителен контакт може да предизвика слабо раздразнение на очите.
-
Респираторна или кожна сенсибилизация – Повтаряща се експозиция може да предизвика изсушаване или напукване на кожата. Няма индикация за сенсибилизация на дихателните пътища. На база на наличните данни, сместа не се класифицира в категорията „Респираторна сенсибилизация“.
-
Мутагенност на зародишните клетки – Няма данни.
-
Канцерогенност – Няма данни.
-
Токсичност за репродукцията – Няма данни.
-
STOT – специфична токсичност за определени органи (еднократна експозиция) – Няма данни.
-
STOT – специфична токсичност за определени органи (повтаряща се експозиция) – Продължителното и повтарящо се вдишване на калциево-сулфатен прах над граничната стойност на професионална експозиция може да доведе до кашлица, задух и заболявания на белите дробове. Няма данни за „Специфична токсичност за определени органи (повтаряща се експозиция)“.
-
Опасност при вдишване – Не е приложимо. Сместа не е аерозол.
11.2. Допълнителна информация
Няма данни.
12. Екологична информация
12.1. Токсичност
Сместа не е изпитвана и е класифицирана въз основа на калкулационния метод, отнасящ се до свойствата на отделните компоненти.
-
LC₅₀ (96ч.) > 1.970 мг/л (Дебелоглава бабушка – Pimephales promela)
-
LC₅₀ (48ч.) > 1.910 мг/л (Водна бълха – Ceriodaphnia dubia)
-
LC₅₀ (96ч. Морска вода) > 79 мг/л (Японска оризова риба – Oryzias latipes) (OECD 203) LIMIT-Test
-
LC₅₀ (96ч. Сладка вода) > 79 мг/л (Алги) (OECD 201) LIMIT-Test
-
EC₅₀ > 790 мг/кг (Организми в активна тина) (OECD 209)
- EC₅₀ (48ч.) > 79 мг/л (Водна бълха – Daphnia) (OECD 202) LIMIT-Test
- EC₅₀ (96ч.) 3.200 мг/л (Алги – Navicula seminulum)
-
NOEC (21d) 360 мг/л (Водна бълха – Daphnia magna)
12.2. Устойчивост и разградимост – не е приложимо. Сместа е неорганичен материал. След втвърдяване, сместа не крие токсичен риск.
12.3. Биоакумулираща способност – не е приложимо. Сместа е неорганичен материал. След втвърдяване, сместа не крие токсичен риск.
12.4. Преносимост в почвата – не е приложимо. Сместа е неорганичен материал. След втвърдяване, сместа не крие токсичен риск.
12.5. Резултати от оценката на PBT и vPvB – Не е приложимо. Сместа не отговаря на критериите на PBT (устойчиви, биоакумулиращи и токсични) и vPvB (много устойчиви биоакумулиращи).
12.6. Свойства, нарушаващи ендокринната система – не е приложимо.
12.7. Други нежелателни ефекти – Няма данни.
13. Обезвреждане на отпадъците
13.1. Методи за третиране на отпадъци
Да не се изхвърля в канализацията и в повърхностни води. Да не се третира като битов отпадък.
Остатъчни количества или разпилян сух материал да се събират в специални, плътно затварящи се, обозначени контейнери. Възможна е повторна употреба в зависимост от съображенията за срока на годност и изискването да се избягва експозиция на прах.
Да се съхраняват временно, след което да се предават на лица, притежаващи разрешение по реда на чл.37 от Закона за управление на отпадъците (обн. ДВ, бр. 53 от 2012 година).
Опаковките от продукта да се изпразват изцяло и да се третират като отпадъци от хартиени опаковки.
EWC – Европейски кодове на отпадъците:
10 13 06 – Прахови частици и прах.
17 08 02 – Строителни материали на основата на гипс, различни от упоменатите в 17 08 01.
15 01 01 – Отпадъци от хартиени и картонени опаковки.
14. Информация относно транспортирането
Не е опасен товар, съгласно RID, ADR, ADNR, IMDG, IATA-DGR и не се изисква класифициране.
Да се транспортира в съответствие с правилата за превоз, отнасящи се за съответния вид транспорт и гарантиращ безопасността на товара.
Не са необходими специални предпазни мерки, с изключение на посочените в точка 8.
14.1. Номер по списъка на ООН или идентификационен номер – не е приложимо.
14.2. Точно наименование на пратката по списъка на ООН – не е приложимо.
14.3. Клас(ове) на опасност при транспортиране – не е приложимо.
14.4. Опаковъчна група – не е приложимо.
14.5. Опасности за околната среда – не е приложимо.
14.6. Специални предпазни мерки за потребителите – не е приложимо.
14.7. Морски транспорт на товари в насипно състояние съгласно инструменти на Международната морска организация – не е приложимо.
15. Информация относно нормативната уредба
15.1. Специфични за веществото или сместа нормативна уредба/законодателство относно безопасността, здравето и околната среда.
Продуктът се класифицира като смес съгласно REACH и не подлежи на регистрация.
Няма специфична нормативна уредба/законодателство за продукта.
Национално законодателство:
-
Закон за защита от вредното въздействие на химични вещества и смеси.
-
Закон за опазване на околната среда.
-
Закон за здравословни и безопасни условия на труд.
-
Наредба №3 за минималните изисквания за безопасност и опазване на здравето на работещите при използването на лични предпазни средства на работното място.
-
Закон за управление на отпадъците.
-
Наредба №2 от 23.07.2014 за Класификация на отпадъците.
-
Наредба за реда и начина на класифициране, опаковане и етикетиране на химични вещества и препарати.
Европейско законодателство:
-
Регламент (ЕО) 1907/2006 относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH).
-
Регламент (ЕО) 1272/2008 – CLP от 16 декември 2008 относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси.
-
Регламент (ЕО) 2020/878 от 18 юни 2020 година относно изменение на приложение II към (REACH).
15.2. Оценка за безопасност на химичното вещество.
Не е извършвана оценка на безопасност за сместа.
Номер | Описание |
---|---|
ADR/RID | Споразумение за транспортиране на опасни стоки по пътищата/Наредби за международния транспорт на опасни стоки с железопътен транспорт |
CAS | Службата „Химикъл Абстракт“ към Американската химическа асоциация |
CLP | Регламент CLP № 1272/2008 относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси |
DNEL | Изчислени нива на експозиция без ефект |
Номер | Описание |
---|---|
ECHA | Европейска агенция по химикали |
EC50 | Поукамсимална ефективна концентрация |
EINECS | Европейски инвентаризационен списък на съществуващите търговски химични вещества |
EWC | Европейски списък на отпадъците |
FF P | Филтриране тип „фасеризе” за фини частици (еднократна употреба) |
FM P | Филтрираща маска за фини частици с филтърен патрон |
HEPA | Тип високо ефективен въздушен филтър |
IATA | Международна асоциация за въздушен транспорт |
IMDG | Международни морски опасни стоки |
LC50 | Смъртностна концентрация при която 50% от опитните животни умират |
PBT | Устойчиви, биоакумулиращи и токсични |
PNEC | Препоръчително ниво без ефект |
REACH | Регламент 1907 (EO) Не 1907/2006 на Европейския парламент и на съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикалите |
SE | Ендократна експозиция |
STP | Пречиствателна станция за отпадъчни води |
STOT | Специфична токсичност за определени органи |
UFI | Уникален идентификатор на формулата |
PvPb | Много устойчиви и много биоакумулиращи |
w/w | Масови проценти |
16.4. Основни позовавания и източници на данни в литературата
(1) ECHA – Европейската агенция по химикалите – https://echa.europa.eu/
(2) ACGIH – American Conference of Government Industrial Hygienists. 2014 TLVs and BEIs. Threshold Limit Values (TLVs) for chemical substances and physical agents and Biological Exposure Indices (BEIs) with Seventh Edition documentation. 2014 ACGIH, Cincinnati OH
(3) NIOSH – Регистър на токсичните ефекти на химичните вещества
(4) ECDIN – Environmental Chemicals Data and Information Network – Joint Research Centre, Commission of the European Communities
(5) SAX’S – Опасни свойства на промишлените материали
(6) GESTIS – База данни за опасни вещества – Institut für Arbeitsschutz der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung (IFA, Institute for Occupational Safety and Health of the German Social Accident Insurance)
(7) Toxnet – Toxicology Data Network
16.5. Съответни предупреждения за опасност
Предупреждения за опасност:
H315 – Предизвиква дразнене на кожата.
Препоръки за безопасност:
P101 – При необходимост от медицинска помощ, носете опаковката или етикета на продукта.
P102 – Да се съхранява извън обсега на деца.
P261 – Избягвайте вдишване на прах/пушек/газ/дим/изпарения/аерозоли.
P280 – Използвайте предпазни ръкавици/предпазно облекло/предпазни очила/предпазна маска за лице.
P302 + P352 – ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно със сапун и вода.
P402 – Да се съхранява на сухо място.
P501 – Съдържанието/опаковката да се изхвърлят като разделни отпадъци.
16.6. Съвети за обучение
Допълнително към обучителните програми по околна среда и здраве и безопасност за работниците, фирмите трябва да са сигурни, че техните работници четат, разбират и прилагат изискванията на този Информационен лист за безопасност.
16.7. Опровержение
Настоящият информационен лист за безопасност и данните в него се базират на дългогодишен производствен и търговски опит и са напълно съобразени с действащото законодателство в Република България и Европейския съюз. Информационният лист за безопасност няма за предназначение да гарантира определени свойства и качества на продукта. Информацията в него е надеждна при условие, че продуктът се използва при посочените условия и в съответствие с приложението, посочено на опаковката и/или в техническата литература. Отговорността за всяка една друга употреба на продукта, включително използването му в комбинация с друг продукт или процес, се носи изцяло от потребителя. Подразбира се, че потребителят носи отговорност за определяне на подходящите предпазни мерки и за прилагането на нормативната уредба засягаща неговата собствена дейност.
Технически Данни
Отворено време за работа | около 100 мин. |
Проходимост | около 24 часа |
Дебелина на нанасяне | от 25 до 100 мм |
Разходна норма | 17 – 18 кг/м² при дебелина на слоя 1 см |
Опаковка | 25 кг |
Цена с ДДС | 15,80 лв. |
Брой | 48 бр./палет |
Свързани продукти
Лепила за керамични, каменни настилки и облицовки
Лепила за керамични, каменни настилки и облицовки
Лепила за керамични, каменни настилки и облицовки
Грундове и импрегнатори
Грундове и импрегнатори